Goddess – Prayers, Spiritual lyrics

March 5, 2011 Comments Off on Goddess – Prayers, Spiritual lyrics


STHOTHRA.wmv

ayi giri nandini, nandita medini, visva vinodini, nandinute ||
giri vara vindhya shirodhini vasini vishnuvilaasini jisnunute ||
bhagavati he shitikaNthakutumbini bhoorikutumbini bhoorikrute ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Oh, Daughter of the Mountain, Who
makes the whole World happy,
Who makes all the Universe rejoice, Who is praised by Nandin,
Who dwells on the peaks of the great Vindhya Mountains,
with radiance reaching far and wide, Who is praised by those
desirous of victory,
Oh Goddess, Wife to blue-necked Shiva, Mother to many families, Doer of many deeds,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
suravaravarshiNi durdharadharshiNi durmukhamarshiNi harsharate ||
tribhuvanaposhiNi shankaratoshiNi kilbishamoshiNi ghosharate ||
danujaniroshiNi ditisutaroshiNi durmadashoshiNi sindhusute ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute || Who
bestows boons upon the Gods, Who defeats the undisciplined,
Who tolerates the ignorant, Who is ever rejoicing,
Who nourishes the three worlds, Who pleases Shankara,
Who removes sins, Who inhabits the sound of AUM,
Whose wrath befalls the progeny of the demons Danu and Diti,
Who destroys those drunk on the evil intoxicant of pride, Who
is Daughter of the Ocean!
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
ayi jagadamba madamba kadambavanapriyavaasini haasarate ||
shikharishiromaNi tungahimaalaya shringanijaalaya madhyagate ||
madhumadhure madhukaitabhaganjini kaitabhabhanjini raasarate ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Oh, Mother of the World, my Mother, Who loves Her Kadamba tree
forest, Who is always smiling,
Whose dwelling is in the tallest peaks of the Himalayas, the greatest of all mountain chains,
Who is so very sweet, Who keeps the treasures of Madhu and Kaitabha, Who slayed
Kaitabha, Who is ever dancing,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
ayi shatakhaNda vikhaNditaruNda vituNditashuNda gajaadhipate ||
ripugajagaNda vidaaraNachaNda paraakramashuNda mrigaadhipate ||
nijabhujadaNda nipaatitakhaNda vipatitamuNda bhataadhipate ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Who splinters demons’ heads into hundreds of shards, Who
severs the trunks of their great battle elephants,
Whose great Lion mount exhibits terrifying valor, as he tears apart the temples of the
enemy’s elephants
Who shatters the skulls of enemy chieftains with the strength of her own arms,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
ayi raNadurmadashatruvadhodita durdharanirjara shaktibhrute ||
chaturavicharadhuriiNamahasiva dutakrita pramathaadhipate ||
duritaduriihaduraashayadurmati daanavaduta krutaantamate ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute || Oh,
it is You Who possesses the invinceable force that vanquishes
hard-to-subdue enemies in battle
Who promoted Pramatha, the great attendant of Shiva,
a master of subtle thinking, to be Her general in battle,
Who destroyed the messengers of the demons, who were sinful,
with evil intention in their thoughts and minds,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
ayi sharaNaagata vairivadhoovara viiravaraabhayadaayakare ||
tribhuvanamastaka shoolavirodhishiirodhikritaamala shoolakare ||
dumidumitaamara dundubhinaada mahomukhariikrita tigmakare ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Oh, it is You Who gives protection to the wives of heroic
enemy warriors when they seek refuge;
Who aims a flawless spear at the head of the demon who causes great pain in all the three worlds,
Who burns like a blazing hot sun, inflamed by the resounding din of the
war-drums of the Gods,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
ayi nijahunkriti maatraniraakrita dhoomravilochana dhoomrashate ||
samravishoshita shoNitabeeja samudbhavashoNita biijalate ||
shivashivashumbhani shumbhamahaahavatarpita bhutapishaacharate ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Oh, it is You Who, with a single roar, disperses the streams
of smoke flowing from the eyes of advancing demons,
Who thrives like a vine on the blood that falls on the battleground,
Who delights alike in the company of the auspicious Shiva, inauspicious Shumbha and
Nishumbha, and the ghoulish spirits who feed on the battle carnage,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
dhanuranusangaraNakshaNasanga parishphuradanga naTatkaTake ||
kanakapishanga prishatkanishanga rasadbhatasringa hataabaTuke ||
krutachaturanga balakshitiranga ghatadbahuranga raTadbaTuke ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Who decks Her tender limbs with
fine dancing ornaments at the moment of battle, as She readies Her bow,
Who slays huge enemy soldiers with Her shining sword and arrows from
Her golden-brown quiver,
Who plays with the vast enemy forces arrayed on the battlefield
as if they were screaming toy soldiers,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
jaya jaya japyajaye jayashabda parastutitatatpara vishvanute ||
jhaNa jhaNa jhinjhimijhinkritanoopura sinjitamohita bhootapate ||
natita nataardhanatiinatanaayaka naatitanaatyasugaanarate ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Victory to You! Victory to You! Whose victory need be sung and praised by all the Universe,
Who attracts Shiva’s attention with the tinkling of Her bells and ornaments as She dances
Who delights in Her own beautiful singing, and Her dance in the form of Ardhanari,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
ayi sumanah sumanah sumanah sumanoharakaantiyute ||
shrita rajanii rajanii rajanii rajanii rajaniikaravakravrute ||
sunayanavibhra marabhra marabhra marabhra marabhra maraadhipate||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute || Oh,
it is You Whose flowerlike complexion attracts all good-hearted souls,
[The meaning of the middle two lines is unclear],
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
sahitamahaahava mallamatallika mallitarallaka mallarate ||
virachitavallika pallikamallika shrillikabhillika vargavrute ||
sita kruta phullisamullasitaakruNtallaja pallavasallalite ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
[The meaning of this verse is unclear.]
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
aviralagaNda galanmadamedura mattamatangajaraajapate ||
tribhuvana bhooshaNa bhootakalaanidhi roopapayonidhiraajasute ||
ayi sudatiijanalaalasamaanasa mohanamanmatharaajasute ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Who effortlessly steers huge royal elephants in their fury, musk streaming
in rivers down their temples,
Oh Great Princess, Daughter of the Ocean, Who has the beauty of the Moon,
Who is Ornament of the triple world,
Princess of Love, whose beautiful smile enchants the minds of those entrapped by desire,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
kamaladalaamalakomala kaantikalaakalitaamala bhaalatale ||
sakalavilaasakalaanilayakrama kelichalatkala hamsakule ||
alikulasankula kuvalayamaNdala maulimiladbakulaalikule ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Whose flawless forehead displays Her beautiful complexion, pure and delicate
like lotus petals,
Whose flocks of swans follow Her with the fluid grace that is the mark of all beautiful arts,
Whose swarms of bees sail down from the bakula trees to light with other bees atop the lotus
flowers,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
karamuraliirava viijita koojita lajjita kokila manjumate ||
militapulinda manoharagunjita ranjitashailanikunjagate ||
nijaguNabhoota mahaashabariigaNa sadguNasambhruta kelitale ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute || Who
so sweetly plays Her flute that its music puts the Kokila bird to
shame, Who always has sweet thoughts,
Who dwells in colorful mountain groves that echo pleasantly with the bustle of mountain folk,
Whose playground is filled with breathtaking tribal women, who are
manifestations of Her own great qualities,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
katitatapiitadukoolavichitra mayookhatiraskrita chandraruche||
praNatasuraasura maulimaNisphuradamshulasannakha chandraruche||
jitakanakaachala maulipadorjita nirbharakunjara kumbhakuche ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute || Who
outshines the brilliance of the moon with the colorful rays flashing
from the yellow silks around Her waist,
Whose toenails shine like the moon as well, reflecting the crest jewels of the gods and demons who
bow at Her feet,
Whose breasts outshine the temples of wild elephants and the high peaks of golden mountains,
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
vijitasahasra karaikasahasra karaikasahasra karaikanute ||
krutasurataaraka sangarataaraka sangarataaraka soonusute ||
surathasamaadhi samaanasamaadhi samaadhi samaadhi sujaatarate ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute || Who
surpasses the thousand-rayed sun with the brilliance of Her own
thousand hands, and Who is in turn praised by a thousand suns,
Who does battle to save the Gods, and Whose sons fought the demon Taraka and
are Saviors,
[Meaning unclear],
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
padakamalam karuNaanilaye varivasyati yonudinam sashive ||
ayi kamale kamalaanilaye kamalaanilayah sakatham na bhavet ||
tava padameva param padamityanushiilayato mama kim na shive ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute || Oh
Benevolent Goddess, accompanied by Shiva, when one daily cherishes Your
lotuslike feet,
Then, Oh lotus-dwelling Lakshmi, how will one not become wealthy?
Oh Auspicious Goddess, what riches will not be mine,
if I earnestly believe that Your feet are the highest goal to be achieved?
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
kanakalasatkala sindhujalairanusinchinute guNarangabhuvam ||
bhajati sa kim na sachikuchakumbha tatiiparirambha sukhaanubhavam ||
tava charaNam sharaNam karavaaNi nataamaravaaNi nivaasisivam ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute || If
one bathes You, the playground of virtues, in the shining golden waters
of the ocean,
Will one not experience in Heaven the joy, equal to that of Indra,
of embracing the full bosom of Sachi?
Oh Goddess worshipped by the Gods Themselves,
I take refuge at Your feet, which are
also the abode of Shiva.
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
tava vimalendukulam vadanendum alam sakalam nanu koolayate ||
kimu puruhoota puriindumukhiisumukhiibhirasau vimukhiikriyate ||
mama tu matam sivanaamadhane bhavatii kripayaa kimuta kriyate ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute || When
one sufficiently dedicates oneself to Your entire moonlike visage,
brighter than a host of perfect moons,
How will one be turned away in heaven by the moon-visaged beauties of the city of Indra?
[Meaning unclear],
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
ayi mayi diinadayaalutayaa krupayaiva tvayaa bhavitavyamume ||
ayi jagato jananii krupayaasi yathaasi tathanumitaasitare ||
yaduchitamatra bhavatyurariikrutaadurutaapa mapaakrurute ||
jaya jaya he mahishaasuramardhini ramyakapardini shailasute ||
Oh Uma, please look kindly upon me, because of your virtue of
compassion toward the meek,
[Meaning unclear],
But you may do as You wish with me, Oh You who removes the pain of Her devotees.
Victory, victory to You, Oh Slayer of the Buffalo Demon!
Victory, Daughter of the Himalayas, with beautifully plaited hair!
 
Translated by Devi Bhakta
 
Athi soumyathi roudrayair nathasthasyair namo nama,Namo jagath prathishtayar devyair kruthyair namo nama.
We salute her who is beyond peace and anger and offer our salutations.
Many salutations to her who is the basis of the entire universe, who is the
power behind devas and who is action oriented.
Ya devi Sarva bhootheshu vishnu mayethi sabdhitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who is soul power in all beings.
Ya devi sarva bhootheshu chethanthyabhi dheeyathe,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who is root power in action of all beings.
Ya Devi sarva bhootheshu bhuddhi roopena samshthitha,
Naasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of intellect.
Ya devi sarva bhootheshu nidhra roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of sleep
Ya devi sarva bhootheshu kshudha roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of hunger.
Ya devi sarva bhootheshu chaya roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of shadow
Ya devi sarva bhootheshu shakthi roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of inner strength
Ya devi sarva bhootheshu thrishna roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of saving and storage
Ya devi sarva bhootheshu kshanthi roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of patience.
Ya devi sarva bhootheshu jathi roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of oneness in many.
Ya devi sarva bhootheshu lajja roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of shame.
Ya devi sarva bhootheshu shanthi roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of peace
Ya devi sarva bhootheshu sradha roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of understanding
Ya devi sarva bhootheshu kanthi roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of light.
Ya devi sarva bhootheshu lakshmi roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of wealth or god given assets.
Ya devi sarva bhootheshu vruthi roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of work
Ya devi sarva bhootheshu smruthi roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of memory.
Ya devi sarva bhootheshu daya roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of mercy
Ya devi sarva bhootheshu thushti roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of happiness bore out of sufficiency.
Ya devi sarva bhootheshu mathruroopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of motherhood.
Ya devi sarva bhootheshu brandhi roopena samshthitha,
Namasthasyair namasthasyair namasthasyair namo nama.
Salutations, salutations and salutations to that goddess who lives
in all beings as power of delusion.
Indryanam adhishtathri bhoothanam akhileshu ya,
Bhotheshu sathatham tasyai vyapthai devyai namo nama.
Salutations and salutations to that Goddess who is the inner power and soul
behind organs performing daily actions, organs performing intellectual pursuits and
is the source power behind
the five elements viz. earth, water, air, fire and ether.
Chithi roopena yaa kruthsnamedath vyapyai sthitha jagath,
Namasthasyai namasthasyai namasthasyai namo nama.
Salutations, salutations and salutations who as the form of
micro power has spread all over the universe.
(Markandeya Purana – Devi Mahatmya)
Advertisements

Comments are closed.

What’s this?

You are currently reading Goddess – Prayers, Spiritual lyrics at Prayers, Mantras & Spiritual Lyrics.

meta